BELAJAR BAHASA KOREA ONLINE #13: iKon – Killing Me

Lirik

죽겠다 또 어김없이
너의 흔적이
남아 날 괴롭힌다
죽겠다 남 대하듯이
돌아섰는데
왜 나는 외로울까

초연할 줄 알았어 헤어짐에 대해
근데 널 닮은 습관 하나
버린다는 게 쉽지 않네
미련하게도 미련이 남아
후회 비슷한 걸 해
잘 먹고 잘 살고 있을 너와 달리
난 반쯤 죽어있네

몰랐던 거야 헤어짐의 그 무게를
이기적인 거야 외면했어 네 눈물을

죽겠다 또 어김없이
너의 흔적이
남아 날 괴롭힌다
죽겠다 남 대하듯이
돌아섰는데
왜 나는 외로울까
죽겠다

죽겠다

해방감과 새로운 만남
뒤에 남는 건 허탈한 마음
깜깜한 밤 또 혼자 있네
이게 아닌데 나의 세상에
많이 개입된 그녀의 존재
떼려야 뗄 수 없는 사이
떼어버리니 무너졌네
죽을 각오 미처 하지
못해서 죽겠네

몰랐던 거야 헤어짐의 그 무게를
이기적인 거야 외면했어 네 눈물을

죽겠다 또 어김없이
너의 흔적이
남아 날 괴롭힌다
죽겠다 남 대하듯이
돌아섰는데
왜 나는 외로울까
죽겠다

어쩌자고 그녀를 만났을까 아
또 어쩌려고 이별을 택했을까 아

죽을 만큼 사랑했나 봐
꺼진 불씨 다시 타오르나 봐
가슴 저린 그리움일까
아님 이기적인 외로움인가

죽겠다

[바비/All] 죽을 만큼 사랑했나 봐
[바비/All] 꺼진 불씨 다시 타오르나 봐
[바비/All] 가슴 저린 그리움일까
[바비/All] 아님 이기적인 외로움인가

죽겠다 또 어김없이
너의 흔적이
남아 날 괴롭힌다

 

Grammar Analysis 

V (아/어) 나봐

Bentuk grammar ini seperti yang keluar di lirik

죽을 만큼 사랑했나 봐
꺼진 불씨 다시 타오르나 봐

memiliki arti atau kesan “Sepertinya”, meskipun di lirik akan tertulis aku mencintainya sampai mati, api yang sudah mati menyala kembali. Tetapi di dalam kalimat ini ada kesan “sepertinya” memang tidak tertulis secara eksplisit tetapi terasa bahwa ada “sepertinya” di dalam kalimat ini.

Untuk membentuk kata ini:

  1. Kita harus tahu bentuk (아/어) karena kalau tidak tentu kita tidak bisa.
  2. Jadi 사랑하다 harus menjadi 사랑해 terlebih dahulu

Kemudian, kita lihat 사랑했 ini karena tertulis dalam bentuk masa lampau. Di dalam bahasa Indonesia tidak terasa memang kesan masa lampaunya tetapi di dalam bahasa Korea, lagu aslinya menggambarkan kalau ini adalah bentuk masa lampau.

Oke, sekarang kita coba membuat kalimat seperti ini.

“Kamu sepertinya suka makanan Korea”

너는 한식을 좋아해 나봐요

한식 – makanan korea

좋아하다 – suka