Belajar Bahasa Korea Online: 지 않다

Bacaan

소진 : 야마다 씨, 오늘은 어디에 가십니까?

야마다 : 오늘은 도서관에 갑니다. 소진씨는요?

소진 : 저는 학교에 갑니다.

야마다 : 학교에서 무엇을 합니까? 영어를 가르칩니까?

소진 : 아니요, 한국어를 가르치지 않습니다. 저는 영어를 공부합니다. 기범 씨도 같이 학교에 갑니다. 우리는 영어를 함께 공부합니다.

So Jin : Yamada, hari ini pergi kemana?

Yamada : Hari ini pergi ke perpustakaan. Sojin?

So Jin : Saya ke sekolah

Yamada : Di sekolah melakukan apa? Mengajar bahasa Inggris?

So Jin : Tidak, saya tidak mengajar bahasa Korea, Saya belajar bahasa Inggris. Gi beom juga pergi bersama ke sekolah. Kami belajar bahasa Inggris.

Kosa Kata

1. 오늘 : hari ini
2. 가다 : pergi
3. 도서관 : perpustakaan
4. 하다 : melakukan
5. 도 : juga
6. 같이 : bersama
7. 오다 : datang
8. 사다 : beli
9. 팔다 : jual
10. 식당 : tempat makan

11. 카페 : kafe

12. 혼자 : sendirian

13. 시장 : pasar

14. 누구 : siapa

Tata-Bahasa

1. Kata tempat + 에 = penanda tempat – “KE”

Sama seperti 에서, 에 juga diletakan setelah kata tempat. Jadi,
dengan menggunakan kata 에 kita mengekspresikan bahwa kita
menuju KE suatu tempat. Biasanya tidak diikuti oleh kata kerja lain
selain kata kerja yang menunjukan perpindahan posisi, contoh:
가다 (Pergi).오다 (datang), dll.

Contoh:

저는 한국에 갑니다

2. V+ 지 않다 = Kata kerja negatif

Jadi, sama seperti “rumus” perubahan kata kerja yang lain, yang
ini pun di ubah dahulu dari bentuk dasar sampai ke bentuk yang kita
inginkan yaitu ㅂ니다/습니다.

Contoh: 가다

1. Buang 다, dan menyisakan 가
2. Dari 가 ditambahkan 지 않다 menjadi 가지 않다.
3. Tetapi, karena bentuk ini tidak sopan maka, 가지 않다, 다
kembali dibuang
4. Menyisakan 가지 않, karena kata terakhir menggunakan konsonan
maka kita harus menggunakan 습니다. Sehingga,
5. 가지않 menjadi 가지 않습니다.

3. 도 같이 / 혼자– bersama juga / sendiri

Yang ini sangatlah sederhana, karena hanya perlu meletakan 도 같이
setelah subject / kata benda atau setelah kata tempat atau bahkan
setelah kata object. Contoh:

– 기범씨도 같이 도서관에 갑니다 – Gi beom juga bersama pergi ke
perpustakaan
– 저는도서관에 혼자 갑니다 – Saya pergi sendiri ke perpustakaan
– 우리는 영어를 같이 배웁니다 – Kita belajar bahasa Inggris bersama

 

같이, memang benar kata ini menggunakan ㅌ , tapi cara bacanya bukan 가티 melainkan 가치